Step 14 Be prepared for extreme psychological distress.
ステップ14 究極の心理的苦悩に備える
Nothing on earth can prepare you for the psychological stress you will feel when you learn that there has been a nuclear disaster close to your home and the radioactive plume is coming your way.
自分の家の近くで原子力災害が起こり、放射能プルームが向かってきているのだということを知ったときに感じるであろう精神的ストレスに備えるほどのものは他にないでしょう。
You have followed all the Steps to Nuclear Preparedness and know what to do with your air and water and food. You may be ready and able to monitor with a Geiger counter. You may even have an alternative home in the Southern Hemisphere picked out.
原子力災害の備えについて今まで述べてきたので、空気、水、食物については分かっています。ガイガーカウンターで線量をモニタリングする準備は整っていることでしょう。南半球に避難場所さえ決めているかもしれません。
If you think it is a serious event, you will have the anguish of deciding whether or not to leave.
もし事態が深刻だと思ったら、退去するかどうかを決断するという苦悩に直面します。
If you decide to stay, then the mental anguish of knowing everything is contaminated is difficult to imagine.
もし、留まることを決断したら、全てが汚染されているのだということを知るという精神的苦悩は想像を絶するものです。
Whether you stay or leave, your life will be changed forever.
留まろうが避難しようが、あなたの人生は永遠に変わってしまいます。
Some family members will leave and others will refuse to leave resulting in family break ups. You will likely experience break ups with friends, neighbours, colleagues and your community as a whole as well - with all those people that you have loved so much.
避難する家族もいれば、避難を拒絶する家族もあり、家族は引き裂かれることになります。おそらく、友人、隣人、同僚、そして地元社会との分裂を経験するでしょう。皆、あなたが今までとても愛しく思ってきた人たちです。
You may feel extremely isolated. You may be very surprised with the fact that your government, or school or and many other organizations that you had believed to would protect you, your community, and your country will not protect you. You may be shocked that these organizations protect THEIR interests instead. Do not be disappointed. You cannot afford to take the time to sit and be surprised. Just be ready for the surprise and prepare to stand up for yourself and your family.
究極な孤独を感じるかもしれません。そして、行政、学校、今まで自分を守ってくれると思っていた多くの他の組織、社会、国があなたを守ることはないのだという事実にとても驚くかもしれません。それらの組織が、自分たちの利益を守ろうとしていることに衝撃を受けるかもしれません。がっかりしてはいけません。立ち止まって驚いている時間はないのです。その様な驚きを想定し、自分自身と家族のために立ち上がる心積もりをしておきましょう。
Read this story to get an idea of what life could be like if the radioactive fallout from a nuclear meltdown contaminated the area you live in.
自分が住んでいるところがメルトダウンからの放射性降下物で汚染されてしまったとしたら、どのような生活になるのか、この話を読んでみてください。
“Strawberries” (English)
『壊れていく』 (日本語)
Remember that the fallout from
福島からの降下物が、東京まで達したことを覚えておきましょう。降下物は北米西海岸に達し、北半球を一周しました。これが、「原子力事故はどこで起きてもどこにでも影響する」と言われる所以です。
It will be agonizing to decide if the fallout has affected your food supply. Our stores import foods now from all over the world. You will start reading labels to decide on the country of origin. You will hear that contaminated food has been relabelled to hide the true origin and you will not be able to trust the origin of your food. You will hear that contaminated food has been mixed with clean food in order to “dilute” the radiation. You will wonder if the food has been grown in a contaminated area. You will not know.
あなたの食糧供給が放射性降下物に影響を受けてしまっていると判断するのは苦しいことです。今では、世界中からの食品を輸入しています。どこの国で生産されているのか判断するためにラベルを読み始めるようになるでしょう。汚染された食品の原産地を隠すためにラベルを張り替えていることを耳にするようになるでしょう。放射能を「薄める」ために汚染された食品と綺麗な食品が混ぜられているということを耳にするようになるでしょう。食品が汚染地域で育てられたものなのか考えるようになるでしょう。結局、あなたが本当のことを知ることはないのです。
All you can do now is to prepare yourself with the knowledge that you will experience extreme anxiety.
今あなたにできることは、その様な究極の不安を経験することになる、という知識を持ち、備えることだけです。
You can prepare a bit for that by
以下のようなことが、少しは備えの役に立つかもしれません。
--having all the Steps in place –(if you are prepared, it will ease the stress)
備えの全てのステップを心得る。 (備えあれば憂いなし、です)
--having a relaxation plan in place (relaxation tapes, yoga practice, meditation practice)
くつろぎの計画を立てる。 (癒しのテープ、ヨガ、瞑想など)
--having a network of like-minded friends in place with whom you can discuss the event
この件について話し合える同じ想いを共有する友人とのネットワークを構築する。
--having the knowledge you can’t possibly imagine what it will be like and be prepared for that fact. For everything else, you will need to be flexible and able to adapt to whatever comes your way.
どのようなことになるか想像できないであろうという知識を持ち、その事実に備える。あとは、柔軟に、何が起こっても適応できるようにする。
--having the knowledge that you will be able to do this. Just know that you will rise to the occasion and do the best job possible.
あながは、それができるということを知る。その時あなたは立ち上がり、できる限りのことをするのだということを知っておく。
Stay Calm and Carry On!
落ち着いて、前進あるのみ!
No comments:
Post a Comment