Thursday, January 30, 2014

カナダ産メープルシロップ Canada Maple Syrup

Spring Tree- Image

採取年月 Purchase date   2014 年 1 月17日 (January 17, 2014)
       Purchased in Japan
測定日時 Date Tested :  2014 年 1 月17日 (January 17, 2014)       

測定時間 Duration :        86400 秒(seconds) 24時間(hours)
検査機器 Detector:         NaI 5"x4”
試料重量 Sample weight:0.66kg  

[Maple Sugar] from QUEBEC, CANADA

Posted on August 28, 2012

セシウム134 Radioactive cesium 134 ND
セシウム137 Radioactive cesium 137 1.2 Bq/kg

[Maple Syrup] from CANADA year 2011

●ビオネ メープルシロップ Maple Syrup
Cs 134 ND 
Cs 137 1.5bq/kg

●ムソー OGメープルシロップ Maple Syrup
Cs134 ND
Cs137 1.46bq/kg

[Maple Syrop] sold in Japan from Quebec, CANADA, year 2012

賞味期限 2015年8月23日
Expiry date: August 23, 2015

Tested 4 times.

Cs 137 1bq/kg

All the test shows consistency of the detection around 1bq/kg.

Sunday, January 19, 2014

太平洋海藻モニタリング Pacific Kelp Monitoring

Berkeley Lab and Cal State Long Beach Researchers Launch ‘Kelp Watch’ to Determine Extent of Fukushima Contamination

A kelp forest near Catalina Island. (Thomas Farrugia)

JANUARY 13, 2014

Jon Weiner

Researchers from California State University, Long Beach (CSULB) and the Lawrence Berkeley National Laboratory have launched “Kelp Watch 2014,” a scientific campaign designed to determine the extent of radioactive contamination of the state’s kelp forest from Japan’s damaged Fukushima nuclear power plant following the March 11, 2011, earthquake and tsunami.


Initiated by CSULB Biology Professor Steven L. Manley and the Berkeley Lab’s Head of Applied Nuclear Physics Kai , the project will rely on samples of Giant Kelp and Bull Kelp from along the California coast.

“The California kelp forest is a highly productive and complex ecosystem and a valuable state resource. It is imperative that we monitor this coastal forest for any radioactive contaminants that will be arriving this year in the ocean currents from Fukushima disaster,” said Manley, an expert in marine algae and kelp.

“I receive calls and emails weekly from concerned visitors and Californians about the effect of the Fukushima disaster on our California marine life,” he continued. “I tell them that the anticipated concentrations that will arrive are most likely very low but we have no data regarding its impact on our coastal ecosystem. Kelp Watch 2014 will provide an initial monitoring system at least in the short-term.”

The project includes the participation of 19 academic and government institutions and three other organizations/businesses. These participants will sample kelp from the entire California coastline as far north as Del Norte County and as far south as Baja California. The sampling will begin in mid-February and will end in late winter.

“What I have attempted to do is to organize marine scientists and educators from up and down the coastline to collect a large amount of kelp several times a year so that we can ascertain the amount of radioactive material entering our kelp forests,” Manley explained. “The response has been overwhelming.  Recently I was contacted by a scientist in Washington State, who wants to send samples. I said ‘Sure.’”

Sampling will take place several times in 2014, and processed kelp samples will be sent to the Lawrence Berkeley National Lab’s Low Background Facility for detailed radionuclide analysis. As data becomes available it will be posted for public access.

“Working with Dr. Vetter and his group is a perfect collaboration because of their vast experience in measuring radioactivity in a variety of biological samples, including seaweeds,” Manley noted. “His enthusiasm and support of Kelp Watch 2014 has been most gratifying. If the kelp takes up the radioactive material, we should detect it.”

Vetter, who is also a professor of nuclear engineering at UC Berkeley, pointed out that “UC Berkeley and Berkeley Lab’s analysis within the new Kelp Watch initiative is part of a larger, ongoing, effort to measure Fukushima related radionuclides in a large variety of objects.  We have two main objectives—to learn more about the distribution and transport of these materials in our world, and to make the results and explanations available to the public.

“Making our results available is a critical aspect of our work as it allows us to address concerns about Fukushima radiation levels and to explain the meaning and potential impact of these levels,” he added, “particularly in the context of the natural radiation background(*) we are exposed to in our daily lives.”

Several institutions—Moss Landing Marine Laboratory (California State University), Marine Science Institute (UC Santa Barbara), Coastal and Marine Institute (San Diego State University) and CSULB—have volunteered to serve as regional processing centers where needed. Also participating are marine scientists from the Universidad Autónoma de Baja California in Baja Norte Mexico.

“At the present time this entire initiative is unfunded by any state or federal agency, with time and costs being ‘donated’ by the participants,” Manley said. “I hope that this changes. USC Sea Grant funded an earlier related study of mine and I hope it or some other funding agency will help fund this more extensive project.

“Still, more participants are signing up weekly,” he concluded. “We encourage scientists, educational institutions and other interested organizations to participate in the collecting and/or processing.”

Those interested in taking part in the project can contact Manley at and should put “Kelp Watch 2014” in the subject line.
コノプロジェクトに参加したい場合は、件名を“Kelp Watch 2014”と明記して マンレー氏に連絡してください。

-CSULB News Release


What can the concerned citizens do?

We should watch and encourage this project to be able to stay as independent and transparent as possible throughout entire process, so that we can totally trust the results that will be published.

The interpretation of the results should be done by individual. We know that it is totally different by each expert. It's up to you how you assess the risk from the data.

【自然放射能と人工放射能 Natural radiation and man made radiation】

Our body can maintain the amount of K40 (potassium) consistently (for adults, it’s about 140 g, equivalent to 4000bq. Daily consumption is 3.3g) and do not accumulate in our body. On the other hand, our body system cannot maintain the amount of man made radiation like Cesium because it is very new to human’s history and the evolution process might have just started. It accumulates in your body, which causes not only cancer, but also heart disease, immunodeficiency and intellectual disability.

Natural radiation and man made radiation is both radioactive themselves, but their behaviors in our body are very different. Now you can understand the claim of some experts, “We regularly expose to K40, so you do not have to worry about Cesium as the amount is much lower than K40” is just a myth.

【Internal exposure and External exposure】

When you take radioactive materials (can be all γ,β,α radiation) in your body, you will expose to them focally and at close range constantly for a long time. This is much more dangerous and you will have much more chance to get cancer or other disease comparing to external exposure (mostly with γ radiation, sometime β radiation as well), which penetrate your body at longer range and its effect is limited.

至近距離から強力な放射線を集中的に一か所に受けるという点で、同じ実効で線量で比較すると内部被曝は外部被曝の600倍から1,000倍ほどの危険性 があると言われています。

The effective dose of internal exposure is 600-1000 times equivalent to external exposure. 

You should beware if you hear someone explaining the effect of internal exposure by comparing to the exposure from X-ray or flight.

Source  (Japanese)

Related article, data and assuring explanation by comparing to naturally occuring radiation.

New Fukushima Radiation Study Will Focus on West Coast Kelp Forests

(FYI: 1pCi = 0.037bq)

Saturday, January 4, 2014

台湾とスリランカで見られる日本からの輸入食品の放射能汚染 Japanese seafood contamination found in Taiwan and Sri Lanka

Seafood imports from Japan indicate radiation contamination


From Sri Lanka


By Ifham Nizam

Sri Lanka is not subject to any direct impact on its marine environment due to radioactive releases from the Fukushima accident, according to a comprehensive study. But radiation levels, particularly in seafood items imported from Japan, had noticeably increased an expert said.

Atomic Energy Authority (AEA) National Project Coordinator, Director Life Sciences Head Wijeya A. Waduge said yesterday the study had been carried out with technical know-how from the International Atomic Energy Authority (IAEA).
原子力公社の国家プロジェクトのまとめ役である生命科学部長、Waduge氏は昨日、IAEAの技術的なノウハウを使った研究を 実施したと話した。

Following the study, Sri Lanka had successfully established baseline data for marine radioactivity around it, he said, noting that Sri Lanka had not reached the radiation danger zone, but it was time for all relevant stakeholders to be on the alert. Investigations were conducted to ascertain the varying radiation levels that already exist in the country.

Waduge said that radiation levels, particularly in seafood items imported from Japan, had noticeably increased. He attributed the high level to the 2011 disaster at the Fukushima Daichi Nuclear Plant.

However, he said that radiation levels were below the danger level of 100 Becquerel (BQ), with the readings indicating the level varying between 15 and 20 (BQ).

Some 40 surface sediment samples and fourteen sea water samples and several biota samples were collected from the sea at several locations around Sri Lanka during the period February 2012 to October 2013 for the study.

Waduge said that the absence of cesium-134 in sediments and seawater suggested that there was no direct impact from Fukushima nuclear accident’s radioactive release on the marine sediment and seawater around Sri Lanka.

Fresh fish samples collected from the local catch were also analysed for possible contamination for the radio nuclides cesium -137 and -134 during the past two-year period. Results showed that none of the samples was contaminated or influenced by the Fukushima nuclear accident, Waduge said. "This is the first such recorded data available for Cesium-137 and Cesium-134 in the sea water and sea sediment in Sri Lanka, the finding of this work will definitely be of immense use in the future," he added.


FDA Taiwan detected high level of radiation in imported foods from Japan in 2012. Green tea, flour, fish etc...

Click image to go to the website for the all results

It shows green tea powder with Cs 321bq/kg is successful for the distribution to the market because it's less than Taiwanese Standard of 370 bq/kg.

Friday, January 3, 2014

原子力事故後の野菜汚染と除去法  Vegetable contamination and decontamination after Nuclear accident

Evaluation of vegetables in Tsukuba for contamination with radioactive materials from the accident at Fukushima Daiichi nuclear power plant.

Abstract (要約)

A large amount of radioactive material was released into the atmosphere after the accident of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant following the Tohoku earthquake on 11 March 2011, and traces of these materials were detected in Tsukuba. Because radioactive materials can adhere to vegetables, the authors made a qualitative evaluation of vegetables in Tsukuba, estimated internal exposure dose based on quantitative measurement results, and investigated several decontamination methods.

Qualitative analysis of vegetable contamination was done by autoradiography. Quantitative analysis was done using a high-purity germanium detector.

To assess decontamination, two methods were tested: one with running water and the other with boiling water. In addition, boiled soup stock was measured.

In the qualitative evaluation by autoradiography, radioactive materials were not uniformly distributed but adhered to vegetables in clumps and hot spots. In the quantitative evaluation to measure contamination of outer and inner leaves of sanchu lettuce, it was observed that the concentration of I was 8,031.35 ± 764.79 Bq kg in the outer leaves and 115.28 ± 20.63 Bq kg in the inner leaves. In addition, the concentration of Cs was 1,371.93 ± 366.45 Bq kg in the outer leaves and 9.68 ± 15.03 Bq kg in the inner leaves. This suggests that one can greatly reduce internal exposure dose by removing the outer leaves if one has to eat vegetables just after a nuclear accident.
オートラジオグラフ法による質的評価では、放射性物質は均等に分布しておらず、野菜に固まってホットスポットがある状態で付着していた。量的評価では、レタスの外側の葉と内側の葉を測定し、外側の葉のヨウ素の濃度が8,031.35 ± 764.79 Bq/kg、内側の葉の濃度は 115.28 ± 20.63 Bq/kgだった。セシウムは、外側の葉が1,371.93 ± 366.45 Bq/kgで、内側の葉は9.68 ± 15.03 Bq/kgだった。つまり、原子力事故のあとで野菜を食べなければならない場合、外側の葉を取り除くことで内部被曝を大幅に減少させることができる

In the decontamination assessment, a decontamination efficiency of up to 70% was achieved by boiling vegetables for 20 min.