Saturday, August 25, 2012

アンケート集計結果 Survey results

放射能食品汚染に関する意識調査のアンケートにご協力いただいた方。ありがとうございました。
もう少し数を集めたいと思っていますが、現時点での中間報告をしたいと思います。
Thanks so much for joining the survey. We are still collecting more responses, but here is the interim report as of today. (Total response count is 27)









3. If you answer Yes, how do you consider and make decision?
ある、とお答えいただいた方は、具体的にどんなことかご記入ください
(23回答要約:Summary of total 23 responses)

  • 日本産は購入しない・気をつける。
   Not to buy food from Japan.  11

  • 産地を調べる。
   Check the origin of the food.  8

  • 寿司屋、日本食レストランに行かない・行く回数が減った。
   Avoid Sushi or Japanese restaurants. 3)

  • 中国産を避ける。 
   Avoid products from China. 3

  • 魚介類 海藻類に気をつける。 
   Beware of Seafood and Seaweeds. 2

  • (西海岸からの)きのこ類、ベリー類を購入しない。
   Not to buy mushrooms, berries from west coast. (2)

  • なるべくオーガニックストアで購入。
   Get foods from Organic stores as much as possible. 2

  • BC産の物は買ってしまう。 
   Purchase BC products being unsure about safety. 2

  • 東北産のものは購入しない。
   Not to buy products from eastern part of Japan.

  • 韓国産で代用する。 
   Substitute Japanese food with similar products from Korea.

  • 太平洋で採れる魚については不安に思いつつも時々買ってしまっている。
   Unsure about Pacific fish, but cannot avoid buying them completely.

  • なるべくローカルな食材を買うようにしている。
   Try to buy local.

  • アメリカ・カナダ産のものを買うようにする。
   Try to get the products from the US or Canada if possible.

  • 野菜や果物など買う際も、カリフォルニア産地など太平洋側のものは避ける。
   Avoid vegetables and fruits from West Coast including California.

  • 農薬がきついといわれるチリ産のぶどうは食べる前にかなり良く洗う。
         Wash Chili grapes very well, as it’s famous for their use of strong chemical.

  • 魚介類、とくにツナやマグロを購入しない。
   Not to buy fishes, especially Tuna.

  • 日本近海の国から輸入された魚介類を避ける。
   Avoid fishes caught from Japanese coast.

  • 同じものなら海産物はカナダの物を選ぶ。
   Pick Canadian seafood.

  • ワシントン州のりんごなど、北米の原発付近の食べ物に気をつける。
         Beware of North American food from near nuclear plant, like apples from Washington.

  • サスカチュワン州やアメリカに近い地域で取れた食品にも気をつける。
   Beware of foods produced in Saskatchewan and close to border.

  • カナダ産のものは、気にしていない
   Feel OK about food products from Canada.

  • 日本のお菓子など、頻度を減らす。
   Not to have Japanese snacks very often.

  • 日本のお菓子など、つい与えてしまっている。カルシウム強化のお菓子に使用されている、卵殻などは大丈夫なのかと心配。
        Cannot avoid Japanese snacks completely. Worry about ingredients like egg shell contained as calcium supplement.

  • 外食時には、日本から輸入された魚はできるだけ避ける。
         When I dine out, try to avoid fish that are imported from Japan as much as possible.

  • 独自に自分のガイガーカウンターで測定している。
   Measure each food (or ash) with own Geiger counter.
  
  • 流通に不信感がある。 
   Not confident about food distribution.

安い食材をお店が揃えたいという需要さえあれば、変な業者がルートを作って、放射能製品や食品を取り扱い、認識が弱い海外に輸出することに目を向けそうだから。
If Japanese exporters find any demands from oversea's business seeking for lower price, they might take advantage of  it by sending contaminated food to those countries who are less aware of radiation risk.

日本は産地を偽装して輸出したり、日本国内での暫定基準値を超えてしまった食品をベトナム等に輸出したりしていた。  
Some Japanese business may deceive origin of products. They have exported     foods exceeding their radiation limit to Vietnam.
カナダはノーチェックなので「安全です」という表示を見ても疑ってしまっしまう。
Canada does not monitor foods from Japan for radiation, so I cannot be confident of the indication "it's SAFE".







5. If you answer Yes, which food products are you interested in?
はい、とお答えいただいた方は、具体的にどんな食品かご記入ください
(24回答要約:Summary of total 24 reponses)


  • お菓子 Japanese snacks/sweets (7)
  • 味噌 Soy pastes-Miso (7)
  • 海藻類 Seaweed (6)
  • カレーのルー Curry pastes (6)
  • だし類  Broth (Powder etc.)  (5)
  • 海苔 Dried Seaweed-Nori  (5)
  • 納豆 Fermented Soybeans  (5)
  • 海産物 Seafood  (4)
  • 冷凍麺 、麺類 Noodles  (4)
  • しょうゆ soy sauce (4)
  • かつおぶし Dried bonito (3)
  • 日本から輸入されているすべての食品 All food from Japan (3)
  • ふりかけ seasoned flakes  (3)
  • 味の素のコンソメ Consomme (pastes, powder etc.)  (2)
  • インスタント食品 Instant foods (2)
  • 乾麺 Dried noodles  (2)
  • 茶葉 Green Tea (2)
  • 果物、野菜 Vegetable, Fruits  (2)
  • 梅干 Pickled plums  (2)
  • 全食品 all of food (2)
  • 調味料類  Seasoning
  • 乾燥物類 Dried foods
  • 牛乳や卵が含まれる製品。マヨネーズ Dairy Products, Mayonnaise
  • ポン酢 Ponzu
  • Rice
  • 日本からの洋服や雑貨などもできれば。 Clothes and Goods from Japan
  • しいたけ、きのこ類  Shiitake Mushroom and other mushrooms





------------------------------------------------------------------------------------------------------------


それぞれの食卓の、ベストな食品選択ができるよう、参考になりそうな情報を発信していきたいと思います。
We keep trying to provide as much information as possible for your reference to make your best choices for your foods.

アンケート、まだ受け付けています。
We are still collecting responses for the survey.

アンケートのリンクはこちらです。
Please go http://www.surveymonkey.com/s/PLHMDQC



また、カナダの食品測定については、ただいま模索中です。
Testing foods you can get here in BC is under consideration.


No comments:

Post a Comment